Заставить человека улыбнуться и тем более рассмеяться - задача непростая. Выжать из слушателя или зрителя слезу куда легче, это еще великий Чарльз Чаплин заметил. Однако задача становится еще более сложной, если она состоит в том, чтобы голову собеседника посетила самокритичная мысль о недостатке собственного интеллекта. Вызывают смех всего три приема, используемые в литературе, кино и живописи. Писатели, поэты, режиссеры и художники с давних пор их знают - это добрый юмор, сарказм и ирония. Примеры веселых и не очень оборотов, а также краткая теоретическая основа их психологического воздействия будут рассмотрены в этой статье.

Что значит «юморить»?

Самая безобидная форма веселья состоит в произнесении забавных фраз, никого не задевающих и не обижающих. Следует заметить, что придумать что-то подобное и при этом смешное довольно трудно, самая безобидная шутка может затронуть чьи-то потаенные душевные струны, кто-то примет вполне добродушное высказывание на свой счет и сочтет его за скрытый сарказм. Примеры подобных ситуаций есть в ранних чеховских рассказах, например в «Свадьбе» - повествовании о том, как некий Апломбов женился на приданом, но при этом выставлял себя благородным человеком. Отвлеченные рассуждения телеграфиста Ять об электричестве были приняты и женихом, и многими гостями за намек на их невежество. Результат вышел плачевный, а из указанного фрагмента можно сделать вывод о том, что блистать остроумием или эрудицией следует весьма осторожно, учитывая характер слушателей. Если нет полной уверенности в том, что шутку поймут верно, лучше ее не произносить.

Ирония и самоирония

Еще одна форма, в принципе, придуманная для того, чтобы всем жилось веселее, - ирония. Прием очень прост, по крайней мере, на первый взгляд. Достаточно что-то скверное назвать хорошим, и вот - ирония налицо. На самом деле все, конечно, сложнее и разнообразнее. Можно объявить безвыходное положение замечательным, потому что ухудшаться оно уже не может. Ирония бывает и мрачноватой, тогда она приобретает черты «юмора висельника», очень популярного в Британии. «Мы занимаемся столь позорными делами, что просто обязаны вести себя как истинные джентльмены!», «Бросить курить очень легко, я знаю, потому что сам многократно это проделывал», - так Марк Твен иронизировал над своей вредной привычкой.

Еще один пример. По Варшавскому гетто идет раввин в шляпе и с желтой звездой на груди, его видит эсэсовец и тычет в него пальцем, спрашивая: «Юде?», «Нет, шериф из Техаса…» - отмахивается еврей.

Собственно, ирония может быть защитной реакцией на невыносимые внешние обстоятельства, когда обычный юмор уже не действует. При этом она не ставит целью обидеть кого-то, но обозначает глубокое понимание ситуации и тем самым поднимает шутящего над его собеседниками. Именно так вел свои споры и диспуты Сократ, принимая все доводы своего соперника, умаляя свои знания, но постоянно задавая вопросы, отвечая на которые, тот был вынужден в конечном счете признавать правоту философа.

Куда более жестким средством считается сарказм. Примеры «терзающих» (так с греческого переводится «сарказмус») речевых оборотов не оставляют сомнений в намерении причинить наибольший ущерб самолюбию жертвы оратора.

Различия сарказма и иронии

Итак, ирония есть иносказание, в скрытой форме обличающее или раскрывающее некие неприятные события или факты. В ее сути преобладает позитивное и оптимистичное мировоззрение, при этом человек часто шутит сам над собой и над той плачевной ситуацией, в которой пребывает, неважно, по своей ли вине или по причине обстоятельств непреодолимой внешней силы. Ирония бывает щадящей, о чем свидетельствуют приведенные примеры. Сарказма же мягкого не бывает, он всегда беспощадный. Более того, иносказания в нем сведены к минимуму или их нет вовсе. Предмет критики всегда конкретен, каждая «шутка» этой категории имеет адресную природу. Если иронизировать можно и в одиночестве или в компании людей, не понимающих всей глубины юмора, то все примеры сарказма рассчитаны на благодарную и широкую аудиторию.

Памфлеты

Гневные обличения, напечатанные на бумаге или распространяемые иными способами, называют памфлетами. Если они и способны вызвать смех, то только горький. Поводом для написания подобных посланий может стать ситуация, в которой никакие намеки или иносказания неуместны. Известны примеры сарказма в литературе различных эпох - от средневековой (когда, собственно, и возник термин) до новейшей истории. Не всегда безопасно столь жестко взывать к общественности. Публицист Ярослав Галан был убит фанатиком-католиком за памфлет «Плюю на папу». Оскорбляли религиозные чувства мусульман некоторые французские журналисты, печатая безобразные по форме карикатуры, что также окончилось трагически. Есть и другие примеры сарказма, на который обижаются целые народы или их обширные группы. Что же, этот жанр и не претендует на звание самого деликатного, у него другие задачи.

Троллинг как форма сарказма

Trolling в переводе с английского означает вид рыбалки, в котором используется блесна. К сказочным троллям этот термин отношения не имеет. Век новых информационных технологий рождает свои законы, задачи новых памфлетистов тоже меняются, но только тактически. Стратегия остается все той же и заключается в выведении из равновесия оппонентов. Примеры сарказма в интернете крайне разнообразны, но суть его довольно монотонна. На блоге, где постятся (имеется в виду отнюдь не церковный пост) сторонники какой-либо концепции (неважно, какой именно, это могут быть яростные апологеты унитарного устройства государства или приверженцы уринотерапии), тролль нагло выставляет свое саркастическое сообщение, идущее вразрез с главенствующим мнением. Реакция вполне предсказуема: в адрес несогласного тут же начинают сыпаться комментарии, часто нецензурные. В результате модераторы принудительно прекращают обсуждение. Все, враг повержен. Смеху, правда, мало.

Так что же лучше?

Из всего вышеизложенного можно было бы сделать вывод о том, что ирония - прием хороший и добрый, а сарказм - напротив, злой и плохой. Но это утверждение будет несправедливым в той же мере, как и провозглашение пассажирских самолетов полезными, а военных - вредными. Все нужно, и все жанры хороши. Главное, чтобы написано было не скучно. Интересной бывает ирония, но не менее занимателен умный сарказм. Примеры из художественной литературы чаруют уже фамилиями авторов. Тонкий, иносказательный и мудрый юмор Н. В. Гоголя, А. П. Чехова, В. М. Шукшина привлекает читателя так же, как памфлетизм некоторых произведений Лермонтова («Первое января») или «Размышления у парадного подъезда» Некрасова, да и Пушкину не был чужд этот страстный полемический прием («Монах»). У гения все получается талантливо, а вот бездарное злобствование вызывает лишь досаду. До настоящего сарказма многим «деятелям» еще нужно дорасти.

Выразительность речи достигается благодаря использованию различных языковых средств, в том числе и тропов – слов и выражений, употребленных не в прямом, а в переносном значении. Приемы иронии и сарказма строятся именно на таком принципе словоупотребления. Они применяются, если необходимо в иносказательной форме выразить свое отношение к объекту речи, вкладывая в высказывание или замечание обличающий скрытый смысл, противоположный позитивному контексту.

Определение

Ирония – иносказание, в котором истинное оценочное содержание противопоставлено форме похвалы, комплимента, восхищения или другой положительной оценки с целью скрытой насмешки, разоблачения.

Сарказм – язвительное замечание, едкое сатирическое обличение, которое строится на резком контрасте позитивного начала фразы и ее уничтожающего смысла, раскрывающегося в прямом указании на человеческие пороки или уродливые явления действительности.

Сравнение

Ирония – тонкий инструмент комического. Она близка к острословию, шутке, когда противопоставление буквального смысла слов и истинного значения высказывания вызывает смех.

Суждение, исполненное сарказма, не бывает смешным: оно характеризует объект речи с позиций нравственной оценки, отражающей субъективное неприятие и осуждение.

Как литературный прием, ирония придает содержанию произведения экспрессивную выраженность, а форме изложения – стилистическое своеобразие. Ироническое замечание может демонстрировать авторское отношение к персонажу или описываемой ситуации, подчеркивать нелепость положения, снижать пафосность и мнимую значимость образов.

Сарказм используется для жесткой критики, в свете которой неприглядность личных человеческих качеств или безнравственность жизненных позиций приобретают не просто карикатурную форму, но и вызывают бескомпромиссное общественное порицание.

Выводы сайт

  1. Ирония – способ завуалированной, скрытой негативной оценки объекта речи.
  2. Сарказм – троп, в котором переносное обличительное значение выражено с минимальной степенью иносказания.
  3. Форма иронического высказывания всегда позитивна, в отличие от скрытой насмешки, к которой сводится его смысл.
  4. Саркастическое замечание или обращение имеет прямое указание на предмет уничижительной критики.
  5. Ирония используется как разновидность комического в юмористических литературных произведениях и устной образной речи.
  6. Сарказм не бывает мягким; как остро сатирическое средство художественной выразительности его, как правило, используют в обличительных ораторских выступлениях и публицистических текстах общественно-политического содержания.

У сарказма, как и у иронии, нет одного определения. Существуют следующие варианты. Научное определение звучит так: Сарказм (греч. буквально «разрывать [мясо]») -- один из видов сатирического изобличения, язвительная насмешка, высшая степень иронии, основанная не только на усиленном контрасте подразумеваемого и выражаемого, но и на немедленном намеренном обнажении подразумеваемого»

Сарказм (от греч. буквально - рву мясо) -- один из видов комического; высшая степень иронии, едкая, злая насмешка над изображаемым явлением.

Macmillan Dictionary дает такое определение:

Sarcasm - the activity of saying or writing the opposite of what you mean, or of speaking in away intended to make someone else feel stupid or show them that you are angry.

Издательство Longman в словаре “Dictionary of English Language and Culture” дает следующее определение:

Sarcasm n. Speaking or writing using expressions, which clearly mean the opposite to what is felt, especially in order to be unkind or offensive in an amusing way: She was an hour late. «Good of you to come, » he said with heavy /withering sarcasm. Элементами сарказма наполнена практически вся сатирическая литература. Примеры сарказма обнаруживаются и в русской народной поэзии. Самое широкое распространение этот вид комического, благодаря особым обличительно-обвинительным формам, получил в лирических и дидактических жанрах, а также в ораторском искусстве. Сарказм является одним из важнейших стилистических средств, используемых в сатире и юморе.

На самом деле, широкое распространение он получил еще во времена развития древнегреческой и древнеримской философии. Многие философы активно использовали сарказм, чтобы высмеивать правителей и крупных чиновников. В эпоху Ренессанса сарказм проявлялся и в литературе, и даже в живописи.

В современном мире сарказму нашлось применение в сети интернет, где он приобрел популярность. Сарказм постепенно деформировался, превратившись в «троллинг». Людей, занимающихся троллингом вполне очевидно называют «троллями». Слово «троллинг» произошло не от слова «тролль», а от слова «trolling» в значении «ловить рыбу на блесну». Тролли пишут в интернете провокационные сообщения, заставляя других пользователей злиться. Например: В группе (в социальной сети), посвящённой вегетарианцам, тролль оставит такие саркастичные сообщения:

«Человек должен обязательно питаться мясом. Так заложено природой»

Или более тонко (тонкий троллинг):

«Учёные провели эксперимент. Взяли двух львов: одного кормили небольшим количеством мяса, а другого - большим количеством овощей. Через неделю лев-вегетарианец умер».

Различия сарказма и иронии:

Как уже было сказано в одном из определений, сарказм является высшей степенью иронии, то есть одной из ее разновидностей. Но нельзя отождествлять эти понятия, так как у каждого из них есть свои отличительные особенности. В словаре издательства Longman “Dictionary of English Language and Culture” дается такое пояснение различиям сарказма и иронии: Sarcasm does not necessarily involve irony, and irony has often no touch of sarcasm. But irony, or the use of expressions conveying different things according as they are interpreted, is so often made the vehicle of sarcasm, or the utterance of things designed to hurt the feelings, that in popular use the two are much confused. The essence of sarcasm is the intention of giving pain by (ironical or other) bitter words.

Многие люди, услышав ироническое замечание, могут не осознать, что оно подразумевается, как шутка. Поэтому ирония является гораздо более подрывным элементом, чем сарказм, а также гораздо более забавным развлечением - те, кто осознают, что было сделано ироническое замечание, мгновенно чувствуют себя соучастниками и могут получить удовольствие от того, что есть люди, которые не заметили шутку?.

Сарказм - это такая характеристика, которая очень специфична для каждого языка, и часто бывает очень трудно догадаться, когда иностранец высказывается саркастично.

Ирония - тонкий инструмент комического. Она близка к острословию, шутке, когда противопоставление буквального смысла слов и истинного значения высказывания вызывает смех.

Суждение, исполненное сарказма, не бывает смешным: оно характеризует объект речи с позиций нравственной оценки, отражающей субъективное неприятие и осуждение.

Как литературный прием, ирония придает содержанию произведения экспрессивную выраженность, а форме изложения - стилистическое своеобразие. Ироническое замечание может демонстрировать авторское отношение к персонажу или описываемой ситуации, подчеркивать нелепость положения, снижать пафосность и мнимую значимость образов.

Сарказм используется для жесткой критики, в свете которой неприглядность личных человеческих качеств или безнравственность жизненных позиций приобретают не просто карикатурную форму, но и вызывают бескомпромиссное общественное порицание.

Также можно выделить следующие отличия иронии от сарказма:

· Ирония - способ завуалированной, скрытой негативной оценки объекта речи.

· Сарказм - троп, в котором переносное обличительное значение выражено с минимальной степенью иносказания.

· Форма иронического высказывания всегда позитивна, в отличие от скрытой насмешки, к которой сводится его смысл.

· Саркастическое замечание или обращение имеет прямое указание на предмет уничижительной критики.

· Ирония используется как разновидность комического в юмористических литературных произведениях и устной образной речи.

· Сарказм не бывает мягким; как остро сатирическое средство художественной выразительности его, как правило, используют в обличительных ораторских выступлениях и публицистических текстах общественно-политического содержания.

Существование в современном обществе предполагает наличие у индивида чувства юмора - так легче «вписаться» в общество. Любые темы - от политики до блондинок - невозможно себе представить без иронического вмешательства. Любимые нами (сарказм?) гаишники и депутаты очень часто становятся предметами саркастических шуток.

Сарказм - это язвительное высказывание, зачастую имеющее позитивную окраску, но носящее исключительно негативный характер. Поэтому некоторые и не могут порой «разглядеть» его. Обычно сарказм - это насмешка, в которой прослеживается ощутимая разница между тем, о чем говорится, и тем, что подразумевается. Также такой способ осмеяния показывает истинное отношение говорящего к объекту насмешки.

От иронии сарказм отличается тем, что последний наиболее жесток. Ирония - это мелкое подшучивание, в то время как сарказм - это намеренное язвительное высмеивание недостатков. Причем в сарказме очень констрастно выделяются внешний смысл и подтекст. Проше говоря, сарказм - это ядовитая ирония. В нем выражается высокая степень ненависти, негодования.

Использование сарказма в публицистике, поэзии, прозе, полемике прочно вошло в нашу жизнь. Этот прием широко применяется в литературной критике. Многие писатели используют его для того, чтобы подчеркнуть негатив в социальных и политических событиях. Но не следует считать, что сарказм с их стороны - это открытая агрессия. Напротив, это можно рассматривать как метод борьбы с «системой».

Грань между сарказмом и иронией очень легко перейти, но использование первого обосновывается способностью более четко выразить мысль. Всеми любимые Владимир Маяковский и Фаина Раневская были мастерами слова: их саркастические фразы до сих пор помнит и цитирует народ. Они открывали глаза на существующие проблемы «со вкусом». Поэтому их не любили власти, поэтому их порицали и старались истребить. Потому что это цепляло людей, потому что они снимали завесу «порядочности» и открывалась вся истина, суть.

В современной фильмографии «королем» сарказма считается Доктор Хаус из одноименного сериала. Он не отличается сочувствием к пациентам и изливает на всех яд в своей великолепной саркастической манере.

Фразы с сарказмом не являют собой юмористическую шутку, в которой выявляется смешная действительность с долей сочувствия и которая располагает к себе. Комичность сарказма может быть не ярко выражена, а недовольство может быть показано вполне открыто и напористо.

Сарказм - это неплохая политика недовольства и негодования. В итоге, возможно, он сможет избавить людей от нецензурных речей и наполнить возмущение красноречием.

Удивительно, но многие неспособны распознать сарказм. Он хоть и представляет собой язвительную насмешку, но зачастую завуалирован под положительное суждение, поэтому некоторые могут принять его за легкую иронию или того хуже - за похвалу или комплимент.

Использование саркастических выражений литературе можно посчитать обоснованным, но в общении с близкими нужно следить за степенью язвительности, так сказать. Часто в молодежных кругах общения высмеивание с саркастическими высказываниями - обычно дело. Но они могут унизить и «растоптать» самооценку высмеиваемого. Поэтому не следует использовать этот прием с новыми и восприимчивыми старыми знакомыми.

Сарказм или ирония?

В преддверии 1 апреля устраиваем маленький ликбез и разбираемся в понятиях, которые сейчас актуальны, как никогда.

Мы так часто используем в своей речи слово «сарказм», думая, что это безобидно и смешно. И вообще сарказм стал очень популярным в повседневном общении особенно среди молодежи. Это так называемый «черный юмор». Но вы когда-нибудь задумывались, что на самом деле значит слово «сарказм»? И не страшно ли вам оттого, что используя это слово так часто, вы даже не знаете его точное значение?

Давайте разбираться вместе! Итак, чтобы разгадать значение слова, сначала нужно открыть словарь и посмотреть? А вот и нет! Сначала нужно посмотреть на само это слово. Да-да, все не так просто. «Сарказм» в переводе с греческого языка означает «рву мясо ». А если заглянуть в Большой энциклопедический словарь, то мы найдем такое определение: «Сарказм - язвительная насмешка, высшая степень иронии, основанная не только на усиленном контрасте подразумеваемого и выражаемого, но и на немедленном намеренном обнажении подразумеваемого».

Но лучшее определение данного понятия мы находим в философском словаре: «Сарказм - вонзающееся в тело; едкая насмешка, горькая ирония».

«Рву мясо», «вонзающееся в тело» - все эти словосочетания, относящиеся к сарказму, наводят на мысль, что это все не так уж смешно, и уж тем более далеко не безобидно.

Но вспомним еще одно понятие, которое мы часто путаем с сарказмом, а именно «иронию». Так когда же мы используем иронию, и что это вообще такое?

И снова начнем с истории слова: в переводе с латинского ирония – «вопрос, ставящий в тупик» . Получается, что «и рония - тонкая насмешка, прикрытая серьезной формой выражения или внешне положительной оценкой». (Словарь Ушакова).

И сарказм – насмешка, и ирония – насмешка. Так в чем же разница? На самом деле, разница очень тонкая, но очень важная. Сарказм – это завуалированная форма, цель которой оскорбить, обидеть, причинить боль человеку. Сарказм используют чаще всего, чтобы показать превосходство говорящего над слушающими его глупцами. Он несет в себе негатив и злость, поэтому надо быть осторожным с употреблением этого термина, не забывать про его жестокость. Чтобы использовать яркий контраст понятий с целью доброго юмора, используйте иронию. Зачастую мы называем сарказмом ту самую безобидную и смешную иронию.

Поэтому, друзья, не поддавайтесь общепринятому заблуждению, используйте слова правильно!

А вот примеры фраз с иронией и сарказмом из известных фильмов:

- Вы всегда так глупы, или сегодня особый случай? («Доктор Хаус» ).

- Просто я люблю, когда меня любят. Ну очень мне это нравится. Отличная вещь. Вообще всем рекомендую. Любить меня. («Укрощение строптивого» ).

- А может тебе дать еще ключ от квартиры, где деньги лежат?! («12 Стульев» ).

- Иногда такую глупость услышишь, а оказывается – точка зрения. («Москва слезам не верит» ).



Эта статья также доступна на следующих языках: Тайский

  • Next

    Огромное Вам СПАСИБО за очень полезную информацию в статье. Очень понятно все изложено. Чувствуется, что проделана большая работа по анализу работы магазина eBay

    • Спасибо вам и другим постоянным читателям моего блога. Без вас у меня не было бы достаточной мотивации, чтобы посвящать много времени ведению этого сайта. У меня мозги так устроены: люблю копнуть вглубь, систематизировать разрозненные данные, пробовать то, что раньше до меня никто не делал, либо не смотрел под таким углом зрения. Жаль, что только нашим соотечественникам из-за кризиса в России отнюдь не до шоппинга на eBay. Покупают на Алиэкспрессе из Китая, так как там в разы дешевле товары (часто в ущерб качеству). Но онлайн-аукционы eBay, Amazon, ETSY легко дадут китайцам фору по ассортименту брендовых вещей, винтажных вещей, ручной работы и разных этнических товаров.

      • Next

        В ваших статьях ценно именно ваше личное отношение и анализ темы. Вы этот блог не бросайте, я сюда часто заглядываю. Нас таких много должно быть. Мне на эл. почту пришло недавно предложение о том, что научат торговать на Амазоне и eBay. И я вспомнила про ваши подробные статьи об этих торг. площ. Перечитала все заново и сделала вывод, что курсы- это лохотрон. Сама на eBay еще ничего не покупала. Я не из России , а из Казахстана (г. Алматы). Но нам тоже лишних трат пока не надо. Желаю вам удачи и берегите себя в азиатских краях.

  • Еще приятно, что попытки eBay по руссификации интерфейса для пользователей из России и стран СНГ, начали приносить плоды. Ведь подавляющая часть граждан стран бывшего СССР не сильна познаниями иностранных языков. Английский язык знают не более 5% населения. Среди молодежи — побольше. Поэтому хотя бы интерфейс на русском языке — это большая помощь для онлайн-шоппинга на этой торговой площадке. Ебей не пошел по пути китайского собрата Алиэкспресс, где совершается машинный (очень корявый и непонятный, местами вызывающий смех) перевод описания товаров. Надеюсь, что на более продвинутом этапе развития искусственного интеллекта станет реальностью качественный машинный перевод с любого языка на любой за считанные доли секунды. Пока имеем вот что (профиль одного из продавцов на ебей с русским интерфейсом, но англоязычным описанием):
    https://uploads.disquscdn.com/images/7a52c9a89108b922159a4fad35de0ab0bee0c8804b9731f56d8a1dc659655d60.png