Представьте, что люди общались бы друг с другом, как машины. Обменивались бы комбинациями нулей и единичек – голые данные и никаких эмоций. Было бы нам труднее находить общий язык? Думается, что да, труднее.

Люди ежедневно обмениваются множеством сообщений: «Что ты ел сегодня?», «Какой фильм смотрела?», «Как чувствует себя бабушка?» Сказать, что ел суп – просто сообщить информацию. А сказать, что суп был восхитительным – значит усложнить сообщение дополнительными смыслами. Передать дополнительную информацию о том, что суп понравился, что он был вкусным – и похвалить тем самым маму, которая его сварила, дать ей подсказку, каким обедом порадовать в другой раз.

И так со всеми другими вещами: фильм был страшный , или веселый , или романтический . Бабушка была бодрой или усталой – каждое из этих сообщений вызывает дополнительные эмоции, рассказывает целую историю буквально одним словом, описывает одним определением. И определение это зовется эпитетом.

  • Эпитет – средство речевой выразительности, главное назначение которого: описать значимые свойства объекта, дать ему образную характеристику.

Функции эпитетов

Без эпитетов речь была бы бедной и невыразительной. Ведь образность речи упрощает восприятие информации. Одним метким словом можно передать не только сообщение о факте, но и рассказать, какие эмоции он вызывает, какое значение этот факт имеет.

Эпитеты могут различаться по силе передаваемых эмоций и по степени выраженности той или иной характеристики. Например, скажите «холодная вода» - и вы получите только приблизительную информацию о температуре. Скажите «ледяная вода» - и вместе с основной информацией вы передадите ощущения, эмоции, выразительный метафорический образ и ассоциации с колючим, пронизывающим холодом льда.

При этом можно различить эпитеты общеупотребимые , понятные и знакомые каждому, и уникальные, авторские , такие обычно бывают у писателей. Примером первых может послужить почти любое описательное определение из повседневной жизни: платье веселенькой расцветки, книга скучная . Для иллюстрации авторских, уникальных эпитетов стоит заглянуть в художественную литературу, лучше всего – в поэзию.

Например, примеры эпитетов из художественных произведений могут выглядеть так: «И стала лисица пуховыми лапками мыться. || Взвивши кверху огненный парус хвоста» (В. Хлебников). Или так: «Лицо тысячеглазого треста блестит электричеством ровным» (В. Маяковский). Или даже совсем так: «Каждое утро, с шестиколесной точностью, в один и тот же час и в одну и ту же минуту мы, миллионы, встаем как один. В один и тот же час единомиллионно начинаем работу – единомиллионно кончаем» (Е. Замятин).

Структура эпитетов

Эпитеты – это не обязательно прилагательные, хотя с древнегреческого слово ἐπίθετον переводится именно так.

Наиболее распространены эпитеты со структурой объект+определение , выраженное разными частями речи. В роли определения часто выступает прилагательное :

  • «Даром ничто не дается: судьба || Жертв искупительных просит» (Н. Некрасов).

Но с одинаковым успехом и даже большей степенью художественной выразительности в роли эпитетов могут выступать и существительные, наречия , а также другие части речи.

  • Существительные: «Сидя в павильоне, он видел, как по набережной прошла молодая дама невысокого роста, блондинка » (А.Чехов); «И вот общественное мненье! || Пружина чести, наш кумир! || И вот на чем вертится мир!» (А. Пушкин);
  • Наречия: «Кругом трава так весело цвела» (И. Тургенев);
  • Причастия и отглагольные прилагательные: «Что если я, завороженный , || Соз-нанья оборвавший нить, || Вернусь домой уничиженный, || Ты можешь ли меня простить?» (А. Блок);
  • Деепричастия: «Люблю грозу в начале мая, || Когда весенний, первый гром, || Как бы резвяся и играя , || Грохочет в небе голубом» (Ф. Тютчев).

! Стоит иметь в виду, что не всякое прилагательное или иная часть речи, даже если они некоторым образом обозначают признак, обязательно являются эпитетами. Они могут нести в высказывании логическую нагрузку и выполнять в предложении определенные синтаксические функции (быть сказуемым, дополнением или обстоятельством). И по этой причине эпитетами не являться.

Классификация эпитетов

Вообще попытка классифицировать эпитеты, исходя из их структуры, лежит в поле деятельности лингвистики. Для литературоведения важны другие параметры. В частности то, что эпитеты можно разделить на группы:

  • украшающие;
  • постоянные;
  • авторские.

Украшающие эпитеты – любые описательные характеристики: море ласковое , тишина звенящая . Постоянными называют такие эпитеты, которые уже давно и прочно закрепились в сознании многих людей за определенными словами. Много их в произведениях устного народного творчества, фольклоре и сказках: красное солнце, ясный месяц, добрый молодец, могучие плечи, красная девица и т.д.

Эволюция эпитетов

В историческом и культурном отношении эпитеты претерпевали изменения с течением времени и в зависимости от географии проживания людей, их создававших. То, в каких условиях мы живем. Какой опыт получаем в течение жизни. С какими явлениями сталкиваемся и как осмысливаем их в нашей культуре. Все это влияет на образы речи и закодированные в них смыслы и чувства.

Широко известно, например, что у народов Крайнего Севера существуют десятки синонимов-эпитетов для слова «белый». Житель тропических островов вряд ли придумает и один-два.

Или возьмем черный цвет, который имеет диаметрально противоположное значение в культурах разных народов. В Европе он символизирует траур и скорбь, а в Японии – радость. Традиционно европейцы носят черный цвет на похороны, японцы – на свадьбы.

Соответственно меняется и роль эпитетов со словом «черный», когда они используются в речи европейцев или японцев.

Любопытно, что в раннем устном народном творчестве и литературе на ранних ее этапах эпитеты не столько выражали эмоции, сколько буквально описывали явления и объекты с точки зрения их физических свойств и ключевых признаков. К тому же имели место явные эпические преувеличения свойств явлений и объектов.

Вспомните, что в русских былинах вражеские рати всегда несметные , леса дремучие , чудища поганые , а богатыри сплошь добры молодцы.

С развитием литературы видоизменяются и сами эпитеты, и то, какие роли играют эпитеты в литературных произведениях. В результате эволюции эпитеты становились сложнее структурно и семантически. Особенно любопытные примеры дарит нам поэзия Серебряного века и постмодернистская проза.

Эпитеты в фольклоре

Чтобы нагляднее представить себе все вышесказанное, давайте заглянем в сказки и другие фольклорные произведения народов мира, прозаические и поэтические тексты разных периодов – и поищем в них эпитеты.

Начнем со сказок. Словарь эпитетов, его богатство и образность во многом определяются традициями народа, его создавшего.

Так, в русской народной сказке «Финист – ясный сокол» можно увидеть традиционные для фольклора описания природы и человека. Можно легко обнаружить и традиционные для народного творчества эпитеты расстояния:

  • «И явился ей молодец красоты неописанной . К утру молодец ударился об пол и сделался соколом. Отворила ему Марьюшка окно, и улетел сокол к синему небу».
  • «Заказала Марьюшка трое башмаков железных, трое посохов железных, трое колпаков железных и отправилась в путь-дорогу дальнюю , искать желанного Финиста – ясна сокола. Шла она чистым полем, шла темным лесом, высокими горами. Птички веселыми песнями ей сердце радовали, ручейки лицо белое умывали, леса темные привечали».
  • «Твой ясный сокол за тридевять земель, в тридевятом государстве».

А вот иранские сказки представляют примеры восточной образной, витиеватой и богатой разнообразными эпитетами речи. Посмотрим на сказку «История султана Санджара»:

  • «Рассказывают, будто правил в одной стране некий благочестивый и мудрый султан по имени Санджар, с необыкновенным тщанием вникавший в дела государства и подданных, не полагаясь в сем на своих приближенных».
  • О луноликая , о жемчужина красоты! Кто причинил тебе такое зло? Почему судьба столь немилостива к тебе?

На примере этих двух сказок уже можно заметить, как очень интересно на уровне эпитетов и прочих средств выразительности прослеживаются культурные особенности того или иного народа. Возьмем, к примеру, русские былины о славных деяниях богатырей, кельтские героические предания и древнегреческие мифы. Их объединяет героический пафос, метафоричность и явная фантастичность описываемых событий. А явления одного порядка описываются в них эпитетами сравнимого уровня эмоциональности:

  • Русские былины: «Снимай-ка ты своё платье, разувай лапти-обтопочки , подавай свою шляпу пуховую да клюку свою горбатую : оденусь я каликою перехожею, чтобы не узнало Идолище поганое меня, Илью Муромца».
  • Древнегреческие мифы: «Вначале существовал лишь вечный, безграничный, темный Хаос ». «Далеко же под Землей, так далеко, как далеко от нас необъятное, светлое небо, в неизмеримой глубине родился мрачный Тартар ужасная бездна, полная вечной тьмы ».
  • Кельтские мифы: «Но дети Калатина продолжали наполнять равнину призраками битвы, и к небу поднимались огонь и дым, и ветра разносили дикие крики и стенания , чудовищный хохот и звуки труб и рогов».

Т.е. во всех трех примерах (подчеркнуты) некие чудовищные, поражающие воображение и устрашающие человека существа, места, события или явления описываются эпитетами с резко негативным оттенком. И задача этих эпитетов заключается не только в том, чтобы дать этим существам, местам, событиям или явлениями описание и определение, но и сформировать к ним заданное, нужное рассказчику отношение. Вызвать нужные для восприятия дальнейшего повествования эмоции.

! Кстати, переводные тексты несут на себе отпечаток культурного багажа переводчика, в том числе традиций образности его родного языка. Это значит, что эпитет в русском языке, английском или китайском для одинаковых явлений может использоваться разный. Хотя в талантливом профессиональном переводе, как правило, эпитеты подбираются так, чтобы не искажать изначальный смысл и соответствовать языковой культуре текста-оригинала.

Эпитеты в литературной классике

Со временем внушающее определенные переживания воздействие эпитетов и других языковых средств выразительности стало использоваться в литературе (и не только) гораздо чаще и шире. Ведь писателям и поэтам важно стимулировать сопереживание слушателей и читателей – оно является одним из необходимых компонентов совместного творчества. Которым, без сомнений, является создание и последующее прочтение любого талантливого произведения.

Возьмем русскую классику из школьного курса литературы и эпитеты в ней. Например, пару цитат из романа «Отцы и дети» И. Тургенева:

  • « <…> сухой кленовый лист оторвался и падает на землю; его движения совершенно сходны с полетом бабочки. Не странно ли? Самое печальное и мертвое – сходно с самым веселым и живым ».
  • «Какое бы страстное, грешное, бунтующее сердце ни скрылось в могиле, цветы, растущие на ней, безмятежно глядят на нас своими невинными глазами: не об одном вечном спокойствии говорят нам они, о том великом спокойствии «равнодушной » природы; они говорят также о вечном примирении и о жизни бесконечной …»

Много примеров того, как эпитеты создают настроение и задают тон повествованию, демонстрирует нам поэзия. В стихотворениях эпитеты употребляются даже чаще других тропов.

  • "Дитя, оглянися; младенец, ко мне; || Веселого много в моей стороне: || Цветы бирюзовы, жемчужны струи; || Из золота слиты чертоги мои". В. Жуковский, поэма "Лесной царь".
  • «В вечер такой золотистый и ясный , || В этом дыханье весны всепобедной || Не поминай мне, о друг мой прекрасный , || Ты о любви нашей робкой и бедной ». А.Фет.
  • «Как соломинкой, пьешь мою душу. || Знаю, вкус ее горек и хмелен . || Но я пытку мольбой не нарушу. || О, покой мой многонеделен ». А. Ахматова.

Роль эпитетов в стихотворениях и прозе может реализовываться и таким образом: когда эпитеты являются частью сложной синтаксической конструкции, которая вся в целом тоже должна не только донести до читателя идею автора, но и эмоционально ее обогатить:

  • «В белом плаще с кровавым подбоем, шаркающей кавалерийской походкой, ранним утром четырнадцатого числа весеннего месяца нисана в крытую колоннаду между двумя крыльями дворца Ирода Великого вышел прокуратор Иудеи Понтий Пилат...» М. Булкагов, «Мастер и Маргарита».

Автор нанизывает эпитеты друг на друга, задавая этому отрезку текста ритм, сходный со старческой походкой. И использует эпитеты, которые не только описывают цвет или походку, но и транслирует затекстовую информацию. Подбой плаща не просто красный, но символически кровавый. А эпитеты для описания походки дают представление о прошлом ее обладателя и том, что он сохранил выправку военного. Остальные эпитеты выступают описаниями обстоятельств места и времени.

Удачно сочетая эпитеты, олицетворения, сравнения, метафоры, писатели создают нестандартные образы:

  • «Ты, Книга! Ты одна не обманешь, не ударишь, не обидишь, не покинешь! Тихая , - а смеешься, кричишь, поешь; покорная , - изумляешь, дразнишь, заманиваешь; малая - а в тебе народы без числа; пригоршня буковок , только-то, а захочешь - вскружишь голову, запутаешь, завертишь, затуманишь, слезы вспузырятся, дыхание захолонет, вся-то душа как полотно на ветру взволнуется, волнами восстанет, крылами взмахнет!» Т. Толстая, «Кысь».

Заключение

Эпитеты играют очень важную роль в общении на разных его уровнях: от бытового до уровня искусства и литературы. Они делают речь не только интересной и приятной для восприятия, но и более информативной. Поскольку в форме эпитетов кодируется дополнительная, затекстовая информация и эмоции.

Существует несколько способов классифицировать эпитеты и разбить их на группы. Основанием для такого разделения служат структура эпитетов, их происхождение, частота использования в речи.

Эпитеты отражают традиции языка и культуры определенного народа, а также являются своего рода приметой времени, их породившего.

Показательные примеры эпитетов разного уровня сложности можно отыскать в фольклорных произведениях и литературе последующих периодов.

сайт, при полном или частичном копировании материала ссылка на первоисточник обязательна.

Главной задачей устной и письменной речи является коммуникация между людьми, возможность передавать друг другу свои мысли, суждения, оценки и эмоции.

При этом эмоциональная сторона ничуть не менее, а порой и более важна, чем фактическая составляющая. Для выражения своих чувств и впечатлений человечество придумало множество способов, один из которых – использование в речи разнообразных эпитетов. Что это такое? Давайте разберемся.

Слово «эпитет» имеет древнегреческое происхождение и означает «приложенный» . По сути, это дополнение к основному слову или понятию, предназначенное для того, чтобы делать его более выразительным и ярким.

Наиболее часто эпитетами становятся прилагательные, но в этой роли могут выступать и другие части речи – наречия, числительные и даже существительные. Эпитет, как правило, стоит перед основным словом, но это не обязательно. Это может быть не одно слово, а целое выражение, которое придает устойчивому понятию новый смысловой или эмоциональный оттенок.

В литературном творчестве эпитеты используются чрезвычайно широко. Наиболее насыщены ими поэтические произведения, однако в прозе и даже в повседневной речи тоже активно используется этот мощный речевой инструмент.


Как и любые другие изобразительные средства, эпитеты с течением времени развивались и совершенствовались, что можно увидеть, проанализировав литературные произведения прошлого и современности.

В народном творчестве и в наиболее ранних литературных творениях эпитеты, как правило, описывают свойства предметов и явлений, выделяя их ключевые особенности, но практически не касаясь эмоциональной, личностной составляющей: красна девица, червонное золото, несметные богатства .

С развитием литературы роль и структура эпитетов усложнялась, приобретая новые свойства и функциональное наполнение. Наиболее ярко это выразилось в творчестве поэтов Серебряного века и последующего периода: глупая тарелка вылязгивала, грань предела, лениво-страстный шиповник и пр.

Современная литература, в особенности постмодернистские произведения еще более усложнили как структуру, так и смысловое наполнение эпитетов, допуская подчас весьма необычные выразительные приемы: цвел диатез, пеленки золотились .

Эпитеты – важный элемент речи, придающий ей выразительность, выпуклость и эмоциональность. С их помощью рассказчик получает возможность выразить свое отношение к описываемым предметам либо представить их слушателям/читателям в новом, необычном свете.


Нередко с помощью эпитетов воссоздается атмосфера исторической эпохи, социальной группы или этнический колорит. Это мощный инструмент для передачи словами визуальных образов, их эмоционального и художественного наполнения.

Как эпитеты, так и метафоры широко используются поэтами и прозаиками для создания ярких художественных произведений. Порой трудно различить, а где – эпитет. Однако если подойти к вопросу вдумчиво, разница становится очевидной.

Эпитет – это образное определение, который описывает устойчивый признак изображаемого предмета, существа или понятия: душистое яблоко, мгновенная реакция, молчаливо свидетельствовать . Наиболее часто он выражен одним словом, дополняющим основное слово и описывающим его неотъемлемое свойство. Эпитет не может существовать сам по себе и всегда является дополнением.

В то же время метафора практически всегда представляет собой речевой конструкт из нескольких слов, которые несут самостоятельную смысловую функцию – переносят свойства или образ одного предмета или понятия на другое.

Метафора вызывает в сознании ассоциативную связь между, казалось бы, совершенно разными понятиями, действиями или вещами. Эта ассоциация работает только для данного конкретного случая: россыпь росистых жемчужин на траве, в сердце воцарилась зимняя стужа и т.д.

Несложно заметить, что эпитет может являться частью метафоры. Метафора же никогда не будет частью эпитета.

Описательные эпитеты: свинцовая туча, ароматный цветок, весело подпрыгивать, ласковые волны .

Постоянные эпитеты, или фольклорно-поэтические: добрый молодец, чистое поле, ясный сокол, острый меч .


Метафорические эпитеты: зимнее серебро, грустная дружба, траурная кайма, пронзительный взгляд .

Метонимические эпитеты: царапающий шепот, березовый веселый язык .

Любая классификация достаточно условна, поскольку один и тот же эпитет может с успехом входить в несколько разных классификационных групп.

  • Эпи́тет (от др.-греч. ἐπίθετον - «приложенное») - определение при слове, влияющее на его выразительность, красоту произношения. Выражается преимущественно именем прилагательным, но также наречием («горячо любить»), именем существительным («веселья шум»), числительным («вторая жизнь»).

    Не имея в теории литературы определённого положения, название «эпитет» прилагается приблизительно к тем явлениям, которые в синтаксисе называются определением, в этимологии - прилагательным; но совпадение это только частичное.

    Установившегося взгляда на эпитет нет в теории литературы: одни относят его к фигурам речи, другие считают, наряду с фигурами и тропами, самостоятельным средством поэтической изобразительности; одни считают эпитет элементом исключительно поэтической речи, другие находят его и в прозе.

    Александр Веселовский охарактеризовал несколько моментов истории эпитета, являющейся, однако, лишь искусственно выделенным фрагментом общей истории стиля.

    Теория литературы имеет дело только с так называемым украшающим эпитетом (epitheton ornans). Это название ведёт своё происхождение из старой теории, видевшей в приёмах поэтического мышления средства для украшения поэтической речи, однако только явления, обозначенные этим названием, представляют собой категорию, выделяемую теорией литературы в термине «эпитет».

    Как не всякий эпитет имеет форму грамматического определения, так не всякое грамматическое определение есть эпитет: определение, суживающее объём определяемого понятия, не есть эпитет.

    Логика различает суждения синтетические - такие, в которых сказуемое называет признак, не заключённый в подлежащем (эта гора высока) и аналитические - такие, в которых сказуемое лишь выявляет признак, уже имеющийся в подлежащем (люди смертны).

    Перенося это различие на грамматические определения, можно сказать, что название эпитета носят лишь аналитические определения: «рассеянная буря», «малиновый берет» не эпитеты, но «ясная лазурь», «длиннотенное копьё», «Лондон щепетильный» - эпитеты, потому что ясность есть постоянный признак лазури, щепетильность - признак, добытый из анализа представления поэта о Лондоне.

    Эпитет - начало разложения слитного комплекса представлений - выделяет признак, уже данный в определяемом слове, поскольку это необходимо для сознания, разбирающегося в явлениях; признак, выделяемый им, может казаться несущественным, случайным, но не таков он для творческой мысли автора.

    Былина постоянно называет седло черкасским не для того, чтобы отличить данное седло от других, не черкасских, а потому, что это седло богатыря, лучшее, какое народ-поэт может себе представить: это не простое определение, а приём стилистической идеализации. Как и иные приёмы - условные обороты, типичные формулы - эпитет в древнейшем песенном творчестве легко становился постоянным, неизменно повторяемым при известном слове (руки белые, красна девица) и настолько тесно с ним скреплённым, что даже противоречия и нелепости не одолевают этого постоянства («руки белые» оказываются у «арапина», царь Калин - «собака» не только в устах его врагов, но и в речи его посла к князю Владимиру).

    Это «забвение реального смысла», по терминологии A. H. Веселовского, есть уже вторичное явление, но и самое появление постоянного эпитета нельзя считать первичным: его постоянство, которое обычно считается признаком эпики, эпического миросозерцания, есть результат отбора после некоторого разнообразия.

    Возможно, что в эпоху древнейшего (синкретического, лирико-эпического) песенного творчества этого постоянства ещё не было: «лишь позднее оно стало признаком того типически условного - и сословного - миросозерцания и стиля, который мы считаем, несколько односторонне, характерным для эпоса и народной поэзии».

    Эпитеты могут быть выражены разными частями речи (матушка-Волга, ветер-бродяга, очи светлые, сыра земля). Эпитеты - очень распространённое в литературе понятие, без них трудно представить художественное произведение.

В русском языке много слов, которым не всегда можно дать точное определение, хотя слышишь их почти каждый день. К таким словам можно отнести Эпитет. Что значит Эпитет ? Прежде чем продолжить, разрешите предложить вам прочесть ещё несколько статей, например, что значит Таунхаус , что такое Суверенный Долг , что означает выражение Средний Класс ? Это слово было заимствованно из греческого языка "Эпитетос " и переводится на русский, как "приложенный", "добавленный". На самом деле его часто используют вместо термина "прилагательный", хотя не во всех случаях он имеет сходное значение с эпитетом. Как правило, эпитеты предназначены для того, чтобы более красочно описать объект или человека с точки зрения рассказчика, а также выделить те или иные свойства, которые автор хочет подчеркнуть.

Эпитет - данный термин в художественной литературе, как правило, лирическом, поэтическом, заключает в себе особые выразительные свойства, выделяя в объекте повествования нечто такое, что изначально присуще лишь ему, позволяя взглянуть на него с необычной точки зрения


Примеры эпитетов:

"Чумачечная весна " - означает отличную весеннюю погоду, которую так долго ждал всю зиму, эту фразу придумали известные исполнители Настя Каменских и сеньор Потап.

"Красна девица " - этот эпитет подчёркивает, что девушка очень привлекательна, поскольку слово "красна", значит "красивая".

"Добрый молодец " - это выражение означает "крепкий парень", то есть характеризует мужчину, как здорового, приятного внешне и положительного во всех отношениях.

"Горячо любить " - означает страстную и беззаветную любовь, правда не всегда на взаимной основе.

"Вторая жизнь " - это означает начать жизнь с чистого листа, либо отремонтировать сломанную вещь и снова её использовать.

"Москва златоглавая " - данный эпитет появился во времена Российской Империи, когда по всей стране активно строились и вводились в эксплуатацию православные церкви, купола которых были покрыты сусальным золотом.

"Дикий Запад " - этот эпитет присвоили США во времена переселения народов, когда множество людей решили начать "вторую жизнь" на новом месте. Однако это место было совершенно диким и не приспособленным для жизни, всё приходилось "вырывать" у природы с боем.

Эпитеты необходимы в художественном тексте для :

Чтобы достичь с их помощью особой глубины, выразительности и чувствительности.

Обычно эпитет в тексте располагается после определяемого слова в постпозиции.

Как правило, сама структура эпитета достаточно проста. Он состоит из существительного и прилагательного.

Если разместить эпитеты в художественном тексте оторвано друг от друга, что бы они заняли вертикальную позицию, то подобное расположение лишь их чувственный смысл и придаст звучанию необычную глубину.
{reklama3}
Порой размышляя над эпитетом рассказчика, мы будем постепенно постигать задумку и всю сложность построения выражения. Например разбирая эпитеты великого поэта Маяковского , мы можем разглядеть тщательно скрываемую смысловую глубину, которая наполнена недоумением, иронией, сарказмом и горечью.

Всё это многообразие смыслов и лексический подтекст достигается с помощью выразительного и художественного помощника автора - эпитета .

Термин "эпитет" происходит от древнегреческого слова, обозначающего "прилагательное", "приложение". Это эмоционально-выразительная, образная характеристика события, лица, явления или предмета, выраженная в основном прилагательным, имеющим иносказательное значение. Прочитав эту статью, вы узнаете, что такое эпитет в литературе. Мы расскажем о его разновидностях, особенностях употребления. Примеры эпитетов из художественной литературы также будут нами представлены.

Значение эпитетов

Без них наша речь была бы невыразительной и бедной. Ведь восприятие информации упрощает образность речи. Не только можно передать одним метким словом сообщение о факте, но еще и описать эмоции, которые он вызывает, его значение.

По степени выраженности некоторой характеристики и по силе передаваемых эмоций эпитеты могут различаться. Например, если мы скажем "вода холодная", мы передадим лишь приблизительную информацию о ее температуре. А если употребить словосочетание "вода ледяная", можно передать вместе с основной информацией эмоции, ощущения, ассоциации с пронизывающим, колючим холодом.

Обычно эпитет в предложении выполняет синтаксическую функцию определения. Его можно поэтому считать образным определением.

Эпитеты в художественных описаниях

Особенно важны эпитеты в художественных описаниях, так как в них не только фиксируются объективные свойства и явления предметов. Главная цель - выразить авторское отношение к тому, что изображается. Определение эпитета в литературе - важная задача для учащихся школы. Это одно из заданий, включенных в ЕГЭ. Для того чтобы лучше понять эту тему, обратимся к примерам. Так, в стихотворении Тютчева "Есть в осени первоначальной" используются следующие эпитеты: "дивная пора", "лучезарны вечера", "хрустальный день", "бодрый серп", "тонкий волос паутины", "праздная борозда".

В нем, казалось бы, предметные, обычные определения, такие как "тонкий волос", "короткая пора", являются эпитетами, поскольку передают эмоциональное восприятие поэтом ранней осени. Они аккомпанируют метафорическим, ярким: "лучезарны вечера", "день хрустальный", "на праздной борозде", "бодрый серп". Вот что такое эпитет в литературе на примере стихотворения Тютчева.

Отличие эпитетов от обычных определений

Различные части речи могут быть эпитетами, но при этом они должны выполнять функции определений в предложении (причастия, прилагательные), обстоятельств образа действия (деепричастия, наречия) или же являться существительными-приложениями.

В отличие от обычных определений, эпитеты всегда выражают индивидуальность их автора. Найти яркое, удачное образное определение для прозаика или поэта - значит определить точно свой уникальный, неповторимый взгляд на человека, явление, предмет.

Постоянные эпитеты

В чуждой личному авторству народной поэзии широко распространены так называемые постоянные эпитеты: "поле чистое", "тучи черные", "конь добрый", "дорога прямоезжая", "шелковое стремечко", "синее море", "красна девица", "дружинушка хоробрая" и т. п. Указывают они на типичный признак некоторого предмета. Зачастую постоянные эпитеты не учитывают ситуацию, в которой они проявляются: конь не всегда "добрый", а море, например, не всегда "синее". Но для сказителя или певца смысловые противоречия, подобные этим, помехой не являются.

В произведениях различных писателей, которые опирались на традиции фольклора, используются непременно различные постоянные эпитеты. Например, их немало можно найти в поэмах "Кому на Руси жить хорошо" Н. А. Некрасова и "Песня про купца Калашникова" М. Ю. Лермонтова, а также в стихотворениях Есенина. Лермонтов является особенно последовательным в употреблении постоянных эпитетов.

Они присутствуют чуть ли не в каждой строке его поэмы: над "златоглавою", "великой" Москвой, "белокаменной" кремлевской стеной, "из-за синих гор", "из-за дальних лесов", "тучки серые", "заря алая" и др. Все эти образные определения взяты Михаилом Юрьевичем из словаря народной поэзии.

Общеупотребительные и авторские эпитеты

Кроме того, эпитеты разделяются на общеупотребительные, знакомые и понятные каждому, и авторские (уникальные, какие встречаются обычно у различных писателей). Примером общеупотребительных служит почти всякое, взятое из повседневной жизни описательное определение: "книга скучная", "платье веселой расцветки" и др. Авторские определения мы найдем в художественной литературе, больше всего их в поэзии. У В. Хлебникова, например, "огненный парус хвоста" лисицы. У В. Маяковского - "тысячеглазого треста".

Примеры эпитетов из художественной литературы

Внушающие переживания эпитеты и другие средства выразительности используются в литературе гораздо шире и чаще, чем в повседневной речи. Ведь поэтам и писателям важно стимулировать сопереживание читателей и слушателей. Это один из компонентов, необходимых для совместного творчества. Им, конечно же, является создание и прочтение затем читателем любого талантливого художественного произведения. Не только в поэзии, но и в прозе часто используются эпитеты.

Примеры из литературы можно привести, открыв роман "Отцы и дети".

В нем встречаются следующие эпитеты (в финале произведения): "сухой лист", "печальное и мертвое", "веселым и живым", сердце "бунтующее", "грешное", "страстное", "безмятежно глядят", "вечном спокойствии", "великом спокойствии", "природы равнодушной", "вечном примирении".

Поэзия демонстрирует нам много примеров того, как различные эпитеты задают повествованию тон, создают настроение. Они употребляются чаще всех остальных тропов. Например, в поэме "Лесной царь" Жуковского: "жемчужны струи", "цветы бирюзовы", "из золота слиты" и др. эпитеты. Примеры из литературы, представленные в творчестве А. А. Фета: "золотистый и ясный" вечер, "весны всепобедной", "друг мой прекрасный", о любви "робкой и бедной". У А. Ахматовой: вкус "горек и хмелен", покой "многонеделен".

Эпитеты - часть сложной синтаксической конструкции

В прозе и поэзии роль эпитетов реализовываться может и следующим образом: когда они являются частью некоторой сложной синтаксической конструкции. Вся она в целом должна также не только донести идею автора до читателя, но и обогатить ее эмоционально. Например, в произведении "Мастер и Маргарита" Булгакова писатель, изображая то, как выходит прокуратор Понтий Пилат из дворца Ирода, нанизывает друг на друга эпитеты, задавая ритм этому отрезку текста. При этом он употребляет образные определения, не только описывающие походку и цвет, но и транслирующие информацию, находящуюся за текстом. Символически кровавый, а не просто красный подбой плаща. А эпитеты, использованные для описания походки, указывают на прошлое ее обладателя, на то, что он и сегодня сохранил выправку военного. Другие выступают описаниями обстоятельств времени и места.

Можно привести и иные примеры из различных эпизодов этого произведения.

Территориальные особенности эпитетов

Что такое эпитет в литературе, мы выяснили. Отметим теперь некоторые особенности этого средства выразительности. В культурном и историческом отношении эпитеты с течением времени претерпевали изменения. На них влияла также география проживания создававших их людей. Условия, в которых мы живем, получаемый нами в течение жизни опыт - все это влияет на закодированные в образах речи чувства и смыслы.

Например, широко известно, что у жителей Крайнего Севера имеются десятки эпитетов для определения слова "белый". Народы тропических островов вряд ли смогут придумать один-два.

Или черный цвет, имеющий в разных культурах диаметрально противоположное значение. Так, он символизирует скорбь и траур в Европе, а в Японии - радость. Европейцы поэтому традиционно надевают на похороны одежду черного цвета, а японцы - на свадьбы. Меняется соответственно и роль эпитетов, использующихся в речи японцев и европейцев.

Эволюция

Любопытно также то, что на ранних этапах развития фольклора и литературы образные определения не столько выражали различные эмоции, сколько описывали буквально объекты и явления с точки зрения ключевых признаков и физических свойств. Имели место к тому же эпические преувеличения. Вражеские рати в русских былинах, например, всегда "несметные", чудища "поганые", леса "дремучие", а при описании богатырей непременно используется такой эпитет из художественной литературы и фольклора, как "добры молодцы".

Эпитеты видоизменяются с развитием литературы, меняется также их роль в произведениях. Они становились в результате эволюции сложнее семантически и структурно. Особенно интересные примеры встречаются в постмодернистской прозе и поэзии серебряного века.

Итак, мы рассказали о том, что значит эпитет в литературе. Были представлены примеры из поэзии и прозы. Надеемся, значение слова "эпитет" в литературе теперь вам понятно.



Эта статья также доступна на следующих языках: Тайский

  • Next

    Огромное Вам СПАСИБО за очень полезную информацию в статье. Очень понятно все изложено. Чувствуется, что проделана большая работа по анализу работы магазина eBay

    • Спасибо вам и другим постоянным читателям моего блога. Без вас у меня не было бы достаточной мотивации, чтобы посвящать много времени ведению этого сайта. У меня мозги так устроены: люблю копнуть вглубь, систематизировать разрозненные данные, пробовать то, что раньше до меня никто не делал, либо не смотрел под таким углом зрения. Жаль, что только нашим соотечественникам из-за кризиса в России отнюдь не до шоппинга на eBay. Покупают на Алиэкспрессе из Китая, так как там в разы дешевле товары (часто в ущерб качеству). Но онлайн-аукционы eBay, Amazon, ETSY легко дадут китайцам фору по ассортименту брендовых вещей, винтажных вещей, ручной работы и разных этнических товаров.

      • Next

        В ваших статьях ценно именно ваше личное отношение и анализ темы. Вы этот блог не бросайте, я сюда часто заглядываю. Нас таких много должно быть. Мне на эл. почту пришло недавно предложение о том, что научат торговать на Амазоне и eBay. И я вспомнила про ваши подробные статьи об этих торг. площ. Перечитала все заново и сделала вывод, что курсы- это лохотрон. Сама на eBay еще ничего не покупала. Я не из России , а из Казахстана (г. Алматы). Но нам тоже лишних трат пока не надо. Желаю вам удачи и берегите себя в азиатских краях.

  • Еще приятно, что попытки eBay по руссификации интерфейса для пользователей из России и стран СНГ, начали приносить плоды. Ведь подавляющая часть граждан стран бывшего СССР не сильна познаниями иностранных языков. Английский язык знают не более 5% населения. Среди молодежи — побольше. Поэтому хотя бы интерфейс на русском языке — это большая помощь для онлайн-шоппинга на этой торговой площадке. Ебей не пошел по пути китайского собрата Алиэкспресс, где совершается машинный (очень корявый и непонятный, местами вызывающий смех) перевод описания товаров. Надеюсь, что на более продвинутом этапе развития искусственного интеллекта станет реальностью качественный машинный перевод с любого языка на любой за считанные доли секунды. Пока имеем вот что (профиль одного из продавцов на ебей с русским интерфейсом, но англоязычным описанием):
    https://uploads.disquscdn.com/images/7a52c9a89108b922159a4fad35de0ab0bee0c8804b9731f56d8a1dc659655d60.png